Difference between revisions of "moi"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 34: Line 34:
 
|}
 
|}
  
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:90%"|PLB
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[vainĕ]], [[vės|vėsą]] [[lidą]] [[prilid'ot|prilid'ol]] [[pir|per]] '''[[moi|nos]]''' [[gresnait'ĕ]].
 +
|[[Repositorium:Wendische Gebete|Mit]]
 +
|-
 +
|[[boit|jistă]] [[din]] [[vå]] [[tų]] [[kl'aud]]. '''[[moi|Moi]]''' [[met|momĕ]] [[vės]]i [[vå]] [[nos]] [[viză]].
 +
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 +
|-
 +
|[[mlåkă]] [[un]] [[dübrĕ|dübră]] [[zenă]], [[tų|tü]] '''[[moi]]''' [[ni|ne]] [[met|momĕ]]. [[joz|Joz]] [[zarăt|zarą]] [[elĕ]]
 +
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 +
|-
 +
|[[joz|Joz]], [[tåi]], [[vės]]ai [[met|motă]] [[komot]]. '''[[moi|Moi]]''' [[cą|cimĕ]] [[rådüst]] [[vės]]i [[tar'ot]].
 +
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 +
|-
 +
|[[dot|düj]]-'''[[moi|năm]]''' [[dans]]<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|[[vitĕdojimĕ|vitĕdüj]]-'''[[moi|năm]]''' [[nos|nosĕ]] [[grex|grex'ĕ]]<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi]]''' [[vitĕdojimĕ|vitĕdüjemĕ]] [[nos|nosĕm]] [[gresnărüm]];<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|[erlözüj]]-'''[[moi|năs]]''' [[vit]] [[tų|tüg]] [[x'audĕ|x'audăg]]. [[amen|Amen]].
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|[[dot|doj]]-'''[[moi|năm]]''' [[dans]]<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|[[vitĕdojimĕ|vitĕdoj]]-'''[[moi|năm]]''' [[nos]] [[grex]],<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi]]''' [[vitĕdojimĕ]] [[nos]]ĕm [[gresnărüm]].<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nos]]''' [[kå]] [[farsükon'ĕ]],<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nos]]''' [[vit]] [[vėsot'ă|vėsokăg]] [[x'audĕ|x'audăg]]. [[amen|Amen]].
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|[[dot|doj]]-'''[[moi|năm]]''' [[dans]]<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nom]]''' [[nos]] [[grex]],<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi]]''' [[vitĕdojimĕ]] [[nos|nosĕm]] [[gresnărüm]].<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nos]]''' [[kå]] [[farsükon'ĕ]], <br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nos]]''' [[vit]] [[vėsot'ă|vėsokăg]] [[x'audĕ|x'audăg]].
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nom]]''' [[komot|komă]] [[tüj|tüj(ă?)]] [[rik|rit'ĕ]],<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi]]''' (mĕ?) [[nos|nosĕ]] [[duznaicĕ]] [[perdodimĕ]];<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nos]]''' [[vå]] [[farsökų]],<br />
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|-
 +
|'''[[moi|nom]]''' [[vit]] [[tų]] [[x'audötĕ]]
 +
|[[Repositorium:Pater noster|PN]]
 +
|}
 
[[Category:Pronomina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
 
[[Category:Pronomina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 19:17, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. my

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

pron:

Etymologie / Etymologia

— *my, *>iаśъ, *namb, *śъ nami: pol. my, nas, nam, z nami, pomor. mə, nas, ngm, z nami, dł. my, nas, nam, z nami, gł. my, nas, nam, z nami, cz. my, nas, nam, s nami, sła. my} nas, nam, s nami, słe. mi, nas, namyznanii, sch. mi, nas, nam, s nami, scs. my, naso, nanio, so nami, bg. те, нас, нам, maced. нuе, нас, нам, strus. my, nasö, пaть, so nami, ros. мы, нас, нам, з нами, uкг. ми, нас, нам, с нами, br. мы, пас, нам, з нáмi. — Formy oboczne w gen.-acc. i dat. z redukcją samogłoski (nəs, nəm) są uwarunkowane pozycją enklityczną, która jednakże nie zawsze jest obligatoryjna, por. zapis

Eccarda z formą nie zredukowaną w dat, (może w wyniku wtórnego akcentu?).

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
moi jismoi storĕ tåroj l'otü Wir sind drey Jahr alt H
moi t'autĕlai rådüst Wir haben Hochzeit gemacht H
PLB
vainĕ, vėsą lidą prilid'ol per nos gresnait'ĕ. Mit
jistă din kl'aud. Moi momĕ vėsi nos viză. PS
mlåkă un dübră zenă, moi ne momĕ. Joz zarą elĕ PS
Joz, tåi, vėsai motă komot. Moi cimĕ rådüst vėsi tar'ot. PS
düj-năm dans
PN
vitĕdüj-năm nosĕ grex'ĕ
PN
moi vitĕdüjemĕ nosĕm gresnărüm;
PN
[erlözüj]]-năs vit tüg x'audăg. Amen. PN
doj-năm dans
PN
vitĕdoj-năm nos grex,
PN
moi vitĕdojimĕ nosĕm gresnărüm.
PN
nos farsükon'ĕ,
PN
nos vit vėsokăg x'audăg. Amen. PN
doj-năm dans
PN
nom nos grex,
PN
moi vitĕdojimĕ nosĕm gresnărüm.
PN
nos farsükon'ĕ,
PN
nos vit vėsokăg x'audăg. PN
nom komă tüj(ă?) rit'ĕ,
PN
moi (mĕ?) nosĕ duznaicĕ perdodimĕ;
PN
nos farsökų,
PN
nom vit x'audötĕ PN