t'autait

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. robić, czynić

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf

Etymologie / Etymologia

— *kutiti. *radostb kuüti, *poslĕdd kuüti, *кuШъ, *кuЩu), *kuti(U) glinę (lub może glina zamiast glinę?), *kuti(ts) gnĕzda, *kutih, *kutili: gł. kućić, kuci 'robić, czynić, popełniać’, cz. kuüti, kutim 'wykonywać jakąś drobną pracę, gme- rać; ryć; knuć5, stcz. tobie, czynić’, sła. kutii, kuti 'szukać, grzebać (się), krzątać się, knuć’, cs. kuüti tnachinari’, ros. кутúть, кучу, кутишь Ъuiać; wnosić niepokój, waśnić’, dial. kręcić się (o wichurze, zawiei)’, tu też w obocznej postaci poi. dial. kutać ręką albo nogą coś zgarniać’, cz. kutati Ъoрać, wydobywać minerały’, sła. kutať 'szukać, gmerać, kopać w poszukiwaniu minerałów’. — Ps. oboczność *kutiti || *kutati.jak

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
t'autĕ d'üste Gasterey machen H
lik t'autait Abgleichen, Abpaßen, Gleich machen H
cimĕ rådüst t'autait Wollen wir Hochzeit machen H
moi t'autĕlai rådüst Wir haben Hochzeit gemacht H
kraivă t'autait Krümmen, krumm machen H
t’autĕ lad’ėr Lager machen H
t’autĕ glainų Lehm zu rechte machen H
cig t’autĕs? Was macht ihr? H
dixt t'autait Dicht machen H
t'autĕ gn’ozdă Er macht Nester H
cig t’autål Was [hast du] gethan H
cig t’autĕs? Was thust du? H
cimĕ rådüst t’aitait Voulons nous nous marier ensemble Pf
t’aitĕs? Que faites vous? Pf
t'aitĕs? Was machet ihr Vand
cimĕ rådüst t'aitait? Wollen wir Hochzeit machen? Vand
joz mom t'esåi ait püzarăt cig knext t'aitĕ Ich muß heim gehen zu sehen waß der knecht machet PS