t'autait
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. robić, czynić
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf
Etymologie / Etymologia
— *kutiti. *radostb kuüti, *poslĕdd kuüti, *кuШъ, *кuЩu), *kuti(U) glinę (lub może glina zamiast glinę?), *kuti(ts) gnĕzda, *kutih, *kutili: gł. kućić, kuci 'robić, czynić, popełniać’, cz. kuüti, kutim 'wykonywać jakąś drobną pracę, gme- rać; ryć; knuć5, stcz. tobie, czynić’, sła. kutii, kuti 'szukać, grzebać (się), krzątać się, knuć’, cs. kuüti tnachinari’, ros. кутúть, кучу, кутишь Ъuiać; wnosić niepokój, waśnić’, dial. kręcić się (o wichurze, zawiei)’, tu też w obocznej postaci poi. dial. kutać ręką albo nogą coś zgarniać’, cz. kutati Ъoрać, wydobywać minerały’, sła. kutať 'szukać, gmerać, kopać w poszukiwaniu minerałów’. — Ps. oboczność *kutiti || *kutati.jak
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
t'autĕ d'üste | Gasterey machen | H |
lik t'autait | Abgleichen, Abpaßen, Gleich machen | H |
cimĕ rådüst t'autait | Wollen wir Hochzeit machen | H |
moi t'autĕlai rådüst | Wir haben Hochzeit gemacht | H |
kraivă t'autait | Krümmen, krumm machen | H |
t’autĕ lad’ėr | Lager machen | H |
t’autĕ glainų | Lehm zu rechte machen | H |
cig t’autĕs? | Was macht ihr? | H |
dixt t'autait | Dicht machen | H |
t'autĕ gn’ozdă | Er macht Nester | H |
cig t’autål | Was [hast du] gethan | H |
cig t’autĕs? | Was thust du? | H |
cimĕ rådüst t’aitait | Voulons nous nous marier ensemble | Pf |
cü tĕ t’aitĕs? | Que faites vous? | Pf |
cü tĕ t'aitĕs? | Was machet ihr | Vand |
cimĕ rådüst t'aitait? | Wollen wir Hochzeit machen? | Vand |
joz mom t'esåi ait püzarăt cig tų knext t'aitĕ | Ich muß heim gehen zu sehen waß der knecht machet | PS |