müg
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. móc
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:ninf:C1
Etymologie / Etymologia
— mogę, ne тoдo, *тožeśь, *тože(U), *ne тože(iъ), *ne то a a (zamiast *ne mogla) do *mogti: poi. moc, mogę, mo- esz, asz. moe$, moegą, тòžeś, słi. müęc, muęgą, тoуžёš, \ľl&C’ тožoś, gł. moc, тožu, тožeś, cz. moci, mohu, sla. måď, mMem, тбШ, sie. той, пфет (тó- ha ’ тòдu, тožeś, scs. mośti, тoдд тоžеśi, м га, может, maced. могам, можеш, ros. мочь3 могý, .„óжешь „кг. ,„тй Ц яiжуí
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
müzĕs? je, joz müg* | Kannst du? Ja ich kan | H |
ne-mze såitĕ vårdot | Kan nicht satt werden | H |
müzĕ boit? | Kans seyn? | H |
šrib’ot müzĕ | Ecrire | Pf |
müzĕs venst'ĕ gornĕt? | Sçavez Vous parler Vandale | Pf |
ni müzĕ gornĕt | er kann nicht reden | PS |
vån ni müzĕ gornĕt | er kann nicht reden | PS |
ni müzĕ zavăt | Kan nicht kauen | PS |
PLB | |
Joz]] jis vilt'ĕ grüznă zenă, ne-müg nenkă boit, |
H |
Joz]] ne-müg nenkă boit | H |
Joz]] jis vilt'ĕ molĕ t'arl, ne-müg zątĕk boit, |
H |
Joz]] ne-müg zątĕk boit | H |
Joz]] jis vilt'ĕ cornĕ t'arl, ne-müg traivnĕk boit, |
H |
Joz]] ne-müg traivnĕk boit | H |
Joz]] jis vilt'ĕ glupsĕ t'arl, ne-müg t'aux'or boit, |
H |
ne-müg t'aux'or boit |
H |
Joz]] jis vilt'ĕ dralĕ t'arl, ne-müg šent'ėr boit, |
H |
Joz]] ne-müg šent'ėr boit | H |
Joz]] jis vilt'ĕ dåud'ĕ råt, ne-müg spelman boit, |
H |
Joz]] ne-müg spelman boit | H |
så tåraimĕ sveckomĕ. Soikăs büsc'ă, nemĕzålo-jĕg nit'ėdĕ nojt. Zaidĕ lümą cornă | Mit |
draud'ĕ l'audai. No tüj vųs müzĕ jist dren rüst. | PS |