Difference between revisions of "defkă"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (categorising suffices)
 
Line 36: Line 36:
 
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 
|}
 
|}
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Nominal -kă suffix]]

Latest revision as of 22:06, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. dziewczyna

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:f:B12

Etymologie / Etymologia

— *đЫka.. pol. dziewka, stare i ртаг.^ " ;ewica, panna-, zwł. z gminu, służąca mezamęzna, p • 'córka’, kasz. фкa 'dz.ewka ’ Magd, Rädchen, Mägdlem, ftte’-dziewczyna, ).anna’, Dienstmagď, gł. diowka ts* ? c ■ sła. dievka 'ts.; służąca’, słe. dęvka 'Mädchen', ros. wulg. дéвка 'dziewka, dziewucha’, ukr. дíвка 'dziewczyna, panna’, br. дзéука 'dziewka, dziewucha . Deminutivum od *dĕva (zob. dćvə).

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
defkă, aid, zåib Dirne gehe Wiege PS
PLB
sem l'ųdü ni jadån defkă, tåi ni prosăl. Nină PS
boit. Tåi ni menăs dübră defkă. Tåi cis vilĕ gelt PS
jadån stail. Aid sąd(i). Defkă, ol'oi taler dånai. Sem PS