vilĕ
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. wiele, dużo
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
nfl
Etymologie / Etymologia
— *velbje, *tako velbje, *ne tako velbje, *kako vehje, *na-vętje: pierwotnie forma nom.-acc. sg. n. do *vehjb 'wielki, duży’, por. poi. wiele 'dużo’, stpol. wieli 'duży, znaczny pod 11 • / 1 1 # 1 1 • «« f /W I #4 J-i «V\ «« Л I rv T« /41 I f lir»« П W Л Г7 If ď% Л Л I % ГУ К T 9 li ЛП «4 ч » 'wielki’, wele 'wiele’, gł. wjele 'wiele’, cz. daw. vele 'bardzo’, sie. stare i dial. veli 'wielki’, sch. vele 'bardzo’, velji 'wielki, ogromny’, scs. velije 'bardzo’, velijb 'wielki’, bg. веле- (tylko w złożeniach) 'wielko-’, ros. przestarz. велий 'wielki’.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
navąc bid'ol | Das meiste bieten | H |
kok vilĕ plotĕ? | Wie viel gilts? | H |
l'aibăj vilĕ, kăk manăj | Lieber viel, denn wenich | H |
ni ją vilĕ | Nicht Viel | H |
ni tok vilĕ | Nicht so sehr, d.i. nicht so viel | H |
kok vilĕ ją? | Combien | Pf |
oi sem vilĕ blåxă (ją)* | Il y a beaucoup des puces icy | Pf |
tü ją vilĕ | Viele | Vand |
koko vilĕ ją? | Wie viel? | Vand |
oi sem vilĕ blåxă* ją* | Es gibt viele Flöhe hier | Vand |
vilt'ĕ büzĕ clåvăk aidĕ vilĕ kå maisă | sehr frommer Mench gehet viel zu Kirchen | PS |
PLB | |
no süjĕ provă cilĕsai. Kok vilĕ varxnĕ büzăc kopkų kåråi aipaistăs, | Mit |
büzăc kopkų kåråi aipaistăs, tok vilĕ Moraikă slåz aipaistăs. T'ir'olais. | Mit |
dübră defkă. Tåi cis lă vilĕ gelt met. Per tü tibĕ | PS |
Tåi mos vilt'ĕ vųs så vilĕ vlåsåi. Mom joz vlåsåi, tüd'ĕ | PS |