büzĕ

From Polabica
Revision as of 17:40, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (adding examples from phrase lists)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. boży

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

adi:

Etymologie / Etymologia

— *bohjb, *bo%bjb bobi, *bo&bjb voh, *botiji vołove, Ь°ŽЬWа> Hohjaja (disk-a, disk- z niem.), ЬožЩ {disc-)S, botye: poi bozy, kasz. Ъсeži 'boży', słi. be& 'göttlich; verstorben, sehg’ dł ЬožУ 'göttlich', gł. ЪоSi 'ts., Gottes’, cz. Ьoži 'boży’, sła. Ш 'ts.;, słe. ЫЦì 'Gottes, göttlich’, sch. ЪЪЩг 'boży’, scs. ЪoЩъ 'Gottes, Gott gehörig, göttlich’, bg. бôжи 'ts.’, ros. бóжий ‘ts.’, ukr. бóжий 'ts.', br. бóжы 'ts.’.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
jo ait büzĕ daiste Ich will zum Tisch des Herrn gehen H
büzĕ moxt vilt'ĕ Gott Macht ist groß H
jo ait büză daisko* Nous irons à la Cene Pf
jo ait büză daisko* I want to go to Communion (Ich wil zum Nachtmal gehen) Vand
vilt'ĕ büzĕ clåvăk aidĕ vilĕ maisă sehr frommer Mench gehet viel zu Kirchen PS