daisko
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. stół
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:f:A7
Etymologie / Etymologia
— Z śrdn. disk m. 'stół'.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
jo cą ait kå büzĕ daiste | Ich will zum Tisch des Herrn gehen | H |
vån störi-să så lüxt’åm no daistă | Er steurt sich mit dem Ellbogen auf dem Tisch | H |
pĕlüzĕ ploxtą no daiskų | Den Tisch decken, d.i. das Tisch-Laken auf den Tisch legen | H |
jo cą ait kå büză daisko* | Nous irons à la Cene | Pf |
jo cą ait kå büză daisko* | I want to go to Communion (Ich wil zum Nachtmal gehen) | Vand |
PLB | |
daisko boit? Laiskă mes daisko boit:<br | H |
mes daisko boit? Laiskă mes daisko boit: |
H |
Rüsplăstaitĕ]] müją paizų, bųdĕ vosă daisko, |
H |
Bųdĕ]] vosă daisko! | H |
daisko. Mos made-jest. Tåd ją jadån | PS |