dan

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. dzień

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:A4a

Etymologie / Etymologia

  • *dbnb, *Vъ dbnb, *dobnjb dbnb, *dma (zamiast *dme), *đышъ\\*đыioVъ (zamiast *đыiъ): pol. dzien, kasz. gen, słi. iĕi̯n, dł. zen, gł. dzen, cz. den, sła. den, słe. dan, sch. dän, scs. dbnb, bg. ден, ros. день, ukr. день, br. дзень.
  • a.p. (c) - Derksen: 134

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
no tritĕ dan Am dritten Tage H
püsl'od tritĕg dan’o Nach 3 Tagen H
dübrĕ dan! Guten Tag! H
dübrĕ dan! Guten Tag Bauc
PLB
Dans Morajĕn danăc, dan nos Jezus pĕrüdenĕ. Törĕ dan Mit
dan nos Jezus pĕrüdenĕ. Törĕ dan dųp'ălai-jĕg, trit'ĕ dan afstör'ăl kominĕ, Mit
pĕrüdenĕ. Törĕ dan dųp'ălai-jĕg, trit'ĕ dan afstör'ăl kominĕ, vådă, zim'ă. Mit