püsl'od

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. po, potem, później

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

nfl

Etymologie / Etymologia

— *posiedo, *posUd-o kutiti, *posłedo sodeti, *valg- (z dn.) -aje- (iъ) posłedo, *śik- (z dn.) -ah posłedo, *дoтi!ъ posłedo: stpol. poslad 'potem, później; do tyłu, z powrotem’, por. też poi. dzis. posład 'ziarno gorszego gatunku oddzielone podczas czyszczenia zboża’, pomor. pVóslo)d adv. 'hinten, hinterher’, por. też pV6sl(odə praep. z gen. 'hinter’, dł. dial. póslad. i pósled (literackie pósłedy) adv. 'hinterher, dahinten, zuletzt, schliesslich’, praep. z gen. 'hinter, nach’, cz. książk. posłed 'ostatnio, na końcu; wreszcie’, słe. poslęd adv. 'zuletzt , praep. z gen. 'nach; infolge’, strus. posłedo 'później; na końcu, wreszcie’, por. też pokrewne dl. póslcdi/ (zob. NN>źej), gł. posledy 'na końcu, na ostatek, w tyle’, sła. df> posledv 'do końca’, słe. poslędi 'zuletzť, scs. poslMb adv. zu etzt, in der folge, später’, praep. z gen. 'nach (zeitlich)’, Vf>se i ad\. später, darauf’, poslc£de adv. 'zuletzt, mich her, • pa ei . Tormacja utworzona z przedrostka *vo oraz rzeczownika *sWb. I>or. « podobnej budowie voparəd.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
dåud'ü püsl'od Lange nachher H
püsl'od tritĕg dan’o Nach 3 Tagen H