nebü
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. niebo, podniebienie
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:n:D9
Etymologie / Etymologia
- *nebo, *пеЬеśa, *na vebo, *po(h .пeШ
. • , • , \ w J’Oüniernenie , dł. ńebio * ч;-"JśГ Ä ’ CZ-,Щ'\e.'IS'> sla- »«К Przestarz. ts., sic. небо ts.; podniebienie’, sch. nĕbo 'caelunť, scs. nebo ts. , bg. неое, takze кéбđ 'ts.', maced. кебo 'ts.', strus. nebo ts. , ros. небо 'ts.’, нёбо 'podniebienie', ukr. небо caelum , br. нёоa ts. , dial. нёбо 'podniebienie' (Nosoviě), z odpowiedników pozasłow. por. lit. debesls 'Wolke', łot. de- besis 'ts.’, debess 'Himmeľ (ii wtórne), stind. nåbhas- 'Nebel, Dunst, Himmeľ, grec. vścpoę 'Wolke’, het. перiš, gen. ne- рišaš 'Himmeľ. — Dawny temat na -es-, w połabskim widać go w przypadkach zależnych, końcówki deklinacyjne jednak zapożyczone z pierwotnych tematów na *-o- i *-■«-; palatalność ś jest starsza niż przeniesienie końcówek, por. Lehr- Spławiński, Gram. poł., s. 182—184.
- a.p. (c) - Derksen: 347
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
t'ųg no năbü | Gen Himmel fahren | H |
PLB | |
tådĕ tåi jis vå tüjĕm nĕbis'au, |
PN |
tüjă]] vil'ă mo-să šin'ot vå nĕbis'au kăk vėsai zokvoi no zimĕ;<br | PN |
fader, tå tåi jis vå nĕbis'ai, |
PN |
tüjă]] vil'ă šin'ot, kăk vå nĕbis'ai, tok kăk no zimĕ. |
PN |
fader, tå tåi jis vå nĕbis'ai, |
PN |
tüjă]] vil'ă šin'ot, kok vå nĕbis'ai, kok kăk no zimĕ. |
PN |
l'ol'ă, tå tåi jis vå nebü (-ĕ?), |
PN |