Difference between revisions of "zarăt"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
trzeć; widzieć’, scs. zbrĕti, zirję 'bücken seW "T pa' 'Z 4sZ'.StarZ' J"emb’ 3"” 'WWzieĆ; Sp«’’’»” Ä | trzeć; widzieć’, scs. zbrĕti, zirję 'bücken seW "T pa' 'Z 4sZ'.StarZ' J"emb’ 3"” 'WWzieĆ; Sp«’’’»” Ä | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[prid]] [[sibĕ|są]] '''[[zarăt|zarĕ]]''' | ||
+ | |Für sich sehen? | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[zarăt|zar]]''' [[prid]] [[tåi|tą]]! | ||
+ | |Siehe für dich | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[vedrü]] '''[[zarăt|zarĕ]]''' | ||
+ | |Die Sonne scheint | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[kraivü]] '''[[zarăt|zarĕ]]''' | ||
+ | |Schielen, Von der Seiten ansehen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[zarăt|zarĕs]]''' [[no]] [[joz|mą]] | ||
+ | |Siehest du auf mich | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[voisĕk]] | ||
+ | |Ich sehe in die Höhe | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[kå]] [[zim'ă|zimai]] | ||
+ | |Ich sehe niederwärts | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[prid]] [[sibĕ|są]] '''[[zarăt|zarĕ]]''' | ||
+ | |Für sich sehen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[prid]] [[sibĕ|są]] '''[[zarăt|zarĕ]]''' | ||
+ | |Vor sich sehen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[zarăt|zar]]''' [[prid]] [[tåi|tą]]! | ||
+ | |Siehe für dich | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[voisĕk]] | ||
+ | |Haut | ||
+ | |[[Repositorium:Pfeffinger|Pf]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[kå]] [[zim'ă|zimai]] | ||
+ | |Bas | ||
+ | |[[Repositorium:Pfeffinger|Pf]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[voisĕk]] | ||
+ | |Hoch | ||
+ | |[[Repositorium:Vocabularium Venedicum|Vand]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[zarăt|zarą]]''' [[kå]] [[zim'ă|zimai]] | ||
+ | |Niedrig | ||
+ | |[[Repositorium:Vocabularium Venedicum|Vand]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Revision as of 18:49, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. patrzeć, spoglądać
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf
Etymologie / Etymologia
— *zbrěti, *zbrję, *ja zbrję kö zemji, *ja || *jazs zbrję VУS0 ; *jazs zbrję (elĕ z dn., zob. s.v.) na tebe vs cfktvb (acc. «fr ! зрю książk. zitti, *mu p&trzcc. spoffladaŕ* u/îл*/ \ 4s. , sie. zvim ***** trzeć; widzieć’, scs. zbrĕti, zirję 'bücken seW "T pa' 'Z 4sZ'.StarZ' J"emb’ 3"” 'WWzieĆ; Sp«’’’»” Ä
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
prid są zarĕ | Für sich sehen? | H |
zar prid tą! | Siehe für dich | H |
vedrü zarĕ | Die Sonne scheint | H |
kraivü zarĕ | Schielen, Von der Seiten ansehen | H |
zarĕs no mą | Siehest du auf mich | H |
jo zarą voisĕk | Ich sehe in die Höhe | H |
jo zarą kå zimai | Ich sehe niederwärts | H |
prid są zarĕ | Für sich sehen | H |
prid są zarĕ | Vor sich sehen | H |
zar prid tą! | Siehe für dich | H |
jo zarą voisĕk | Haut | Pf |
jo zarą kå zimai | Bas | Pf |
jo zarą voisĕk | Hoch | Vand |
jo zarą kå zimai | Niedrig | Vand |