Difference between revisions of "prosojĕ"
Jump to navigation
Jump to search
m (adding examples from phrase lists) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
|} | |} | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:90%"|PLB | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[jadån]] [[defkă]], [[tų]] [[tåi]] [[ni]] '''[[prosojĕ|prosăl]]'''. [[nină|Nină]] [[tåi]] [[vit]] [[vės]]ĕm [[tų]] | ||
+ | |[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]] | ||
+ | |} | ||
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Latest revision as of 19:23, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. pytać
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:ninf
Etymologie / Etymologia
— *prasaje(tó) (*ргaíaШ *ргaЫì do ^ prosie , pomor. prn*ar 'bitten', dl. Z' ГГ. У; *?.- ргaШ <ito- d° ProMi) 'prosiel s ^ eiekae. badae , strus. preie« 'prosić; żądać; pvtať -Pier wotnie iterativum do *Pr,«ŕl, (zob. s. T. ^ Znil0№nia prosie i pytae występują tu także w językach ie. pozaslow (odpowiedniki zob. s. v. prüsĕ).
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
prosăi cig plotĕ | Feilchen, d.i. fragen, was es gelten soll | H |
PLB | |
jadån defkă, tų tåi ni prosăl. Nină tåi vit vėsĕm tų | PS |