Difference between revisions of "prosojĕ"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 21: Line 21:
 
|}
 
|}
  
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:90%"|PLB
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[jadån]] [[defkă]], [[tų]] [[tåi]] [[ni]] '''[[prosojĕ|prosăl]]'''. [[nină|Nină]] [[tåi]] [[vit]] [[vės]]ĕm [[tų]]
 +
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 +
|}
 
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
 
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 19:23, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. pytać

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:ninf

Etymologie / Etymologia

— *prasaje(tó) (*ргaíaШ *ргaЫì do ^ prosie , pomor. prn*ar 'bitten', dl. Z' ГГ. У; *?.- ргaШ <ito- d° ProMi) 'prosiel s ^ eiekae. badae , strus. preie« 'prosić; żądać; pvtať -Pier wotnie iterativum do *Pr,«ŕl, (zob. s. T. ^ Znil0№nia prosie i pytae występują tu także w językach ie. pozaslow (odpowiedniki zob. s. v. prüsĕ).

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
prosăi cig plotĕ Feilchen, d.i. fragen, was es gelten soll H
PLB
jadån defkă, tåi ni prosăl. Nină tåi vit vėsĕm PS