plotĕ

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. kosztować, być wartym

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:ninf

Etymologie / Etymologia

— *plaU(U) do *platiti: pol. płacić, płacę 'dawać pieniądze jako należność za pracę lub towar; wynagradzać w pieniądzach (także w naturze), uiszczać dług, podatek itp.; odwzajemniać się, odpłacać’, stpol. także 'mieć pewną wartość, kosztować, valere, pretium habere’, kasz. płacec, płaci 'płacić; kosztować, stanowić wartość pieniężną’, dł. płaśiś, płasim 'zahlen’, gł. płaćić, płaću 'płacić; kosztować; być ważnym, mieć ważność; uchodzić za co’, cz. platiti, platim 'ts.’, sła. platif, plati 'ts.’, słe. platiti, platim 'zahlen’, sch. platiti, plåtlm 'płacić, odpłacać’, w scs. por. оiърIaШi, otbpla- stę 'vergelten’, bg. платя, платúм 'zapłacić, odpłacić’, maced. плати ts. , strus. platiti, рiaёu 'płacić’, ros. платить, плйчý 'płacić, odpłacać’, ukr. платúти, плачу 'ts.’, br. плацíцъ 'ts.’ — Pierwotne denominativum od * piata 'płaca, zapłata’, por. nP- gł- Płata ts.’, sch. piata 'ts.’, bg. плата, ros. плата 'ts.3, por. także w tym samym znaczeniu słe. piat, cz. piat, sła. piat. Pozostaje w związku z *platb 'kwałek płótna’, ponieważ u dawnych Słowian płótno służyło jako środek płatniczy,

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
prosăi cig plotĕ Feilchen, d.i. fragen, was es gelten soll H
kok vilĕ plotĕ? Wie viel gilts? H