Difference between revisions of "påtincĕ"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 10: Line 10:
 
w formie nom.), *pbtmbfoje zblę — derywat przymiotnikowy z sufiksem *-jb- od påtinəc (zob. s. v.). Sufiks *-(*)>- był w połabskim dość produktywny, por. ggsə, honĕ ťiizě.
 
w formie nom.), *pbtmbfoje zblę — derywat przymiotnikowy z sufiksem *-jb- od påtinəc (zob. s. v.). Sufiks *-(*)>- był w połabskim dość produktywny, por. ggsə, honĕ ťiizě.
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:90%"|PLB
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[vės]]i [[vå]] [[nos]] [[viză]]. [[kok|Kăk]] '''[[påtincĕ]]''' [[mlåkă]] [[un]] [[dübrĕ|dübră]] [[zenă]], [[tų|tü]]
 +
|[[Repositorium:Conversationes Schultzianae|PS]]
 +
|}
  
[[Category:Adiectiva]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Adiectiva]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 19:23, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. ptasi

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

adi:

Etymologie / Etymologia

— *pbtenbcbjb, *nhtM),h/‘h‘)h /IПVJ* *oнЬлмL. 4. (gen. partitivus w formie nom.), *pbtmbfoje zblę — derywat przymiotnikowy z sufiksem *-jb- od påtinəc (zob. s. v.). Sufiks *-(*)>- był w połabskim dość produktywny, por. ggsə, honĕ ťiizě.

Beispiele / Przykłady

PLB
vėsi nos viză. Kăk påtincĕ mlåkă un dübră zenă, PS