bait

From Polabica
Revision as of 17:37, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (adding examples from phrase lists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. bić

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf:A3

Etymologie / Etymologia

— *biti, *bbje(U), *bbjeta-se, *bbjQ(h)-se, *bbji, *büi-se,

  • bbjaaśe, *bitijb: pol. bić, biję, kasz. Ыс, biją 'bić’, słi. bjw, bjiją 'ts.’, dł. biś, biju 'ts.’, gł. bić, biju 'ts.*, cz. biti, biji 'ts.*, sła. bit 4s.’, słe. MU 'ts.', sch. b'Ui, bijem ‘ts.’, scs. biti, bbję 'ts.', bg. бия 'ts.*, ros. бить, бью 'ts.', ukr. бúтu, б}ю 'ts.’, br. бiць 'ts.’.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
bėjĕ mąc Ball schlagen H
bėjĕ omăr’åm Schlagen mit dem Hammer H
bėj no råt! schlage [ihm] auf das Maul H
bėjĕ t'ölü* Radern, Radebrechen, d.i. Schlagen mit dem Rade H
bėjăto- pąstą Sich schlagen, mit Fäusten H
vinai bĕlai- Sie haben sich geschlagen H, HB1
bėjĕ vit sibĕ Von sich wegschlagen, Zurück schlagen, wie mit dem Balle geschiehet H
bėjĕ prid Für sich hinschlagen H
bėjĕ no bųbån Trommeln, d.i. auf der Trommel schlagen H
citĕ jai bait? vortăt? v'ųzăt? vibortăt? wollet ihr Dröschen / Garben kehren / aufbinden / kehren PS