Difference between revisions of "törĕ"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
== Bedeutung / Znaczenie ==
 
== Bedeutung / Znaczenie ==
* Pol. ''drugi''
+
* Pol. ''wtorek''
  
 
== Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent ==
 
== Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent ==
adi
+
n:m
  
 
== Etymologie / Etymologia ==
 
== Etymologie / Etymologia ==
*V5torsjb, *na vstorsjb: poi. przestarz. wtóry, pomor. vtóri\ stdł. waltory (według Muki z wutory pod wpływem łac. alter), . wutory, scs. vötors, bg. emópu, ros. второй. — Prawdopodobnie z pierwotnego *vbtors, por. stind. vitara- 'weiter führend’, awest. vitara- Tveiter’, zob. Vasmer, REW, I, s. 232 (z dalszą bibliografią). — Połab. törĕ jest jednym z rzadkich przykładów na zanik *5 w pierwszej sylabie. — Tu też II. törĕ (zob. s.v.).
+
Substantywizowany liczebnik porządkowy, zob. s.v. I. törĕ; podobna substantywizacja zaszła też w cz. utery 'wtorek’. — Od tego samego liczebnika nazwę wtorku utworzono też w innych językach słowiańskich, por. poi. wtorek, kasz. vtörk, . waltork, . wutora, sła. utorok, słe. vtorek, sch. utormk, scs. vstorbniks, bg. вторник, maced. вторник, ros. вторник, ukr. втóрок, br. аутóрак.
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:90%"|PLB
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[vå]] [[dan]] [[nos]] [[Jezus]] [[pörüdenĕ|pĕrüdenĕ]]. '''[[törĕ|Törĕ]]''' [[dan]] [[dųp'ălai]]-[[vån|jĕg]], [[trit'ĕ]] [[dan]] [[afstör'ăl]]
 +
|[[Repositorium:Wendische Gebete|Mit]]
 +
|}
  
[[Category:Adiectiva]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 19:34, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. wtorek

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m

Etymologie / Etymologia

— Substantywizowany liczebnik porządkowy, zob. s.v. I. törĕ; podobna substantywizacja zaszła też w cz. utery 'wtorek’. — Od tego samego liczebnika nazwę wtorku utworzono też w innych językach słowiańskich, por. poi. wtorek, kasz. vtörk, dł. waltork, gł. wutora, sła. utorok, słe. vtorek, sch. utormk, scs. vstorbniks, bg. вторник, maced. вторник, ros. вторник, ukr. втóрок, br. аутóрак.

Beispiele / Przykłady

PLB
dan nos Jezus pĕrüdenĕ. Törĕ dan dųp'ălai-jĕg, trit'ĕ dan afstör'ăl Mit