Difference between revisions of "afstör'ăl"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
== Etymologie / Etymologia == | == Etymologie / Etymologia == | ||
— Z śrdn, afstüren `ablenken` | — Z śrdn, afstüren `ablenken` | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:90%"|PLB | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[törĕ|Törĕ]] [[dan]] [[dųp'ălai]]-[[vån|jĕg]], [[trit'ĕ]] [[dan]] '''[[afstör'ăl]]''' [[komoi|kominĕ]], [[vådă]], [[zim'ă]]. [[tų|Tü]] [[vės|vėsi]] | ||
+ | |[[Repositorium:Wendische Gebete|Mit]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[zim'ă]]. [[tų|Tü]] [[vės|vėsi]] [[nos]] [[Jezus]] '''[[afstör'ăl]]''', [[tok]] [[tų]] [[krig]] [[vå]] [[ganc|gancen]] | ||
+ | |[[Repositorium:Wendische Gebete|Mit]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[tų]] [[krig]] [[vå]] [[ganc|gancen]] [[velt'ĕ]] '''[[afstör'ăl]]'''. [[t'ir'olais|T'ir'olais]]. | ||
+ | |[[Repositorium:Wendische Gebete|Mit]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Latest revision as of 19:02, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. oddzeilić, oddalić, odwrócić
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf:
Etymologie / Etymologia
— Z śrdn, afstüren `ablenken`
Beispiele / Przykłady
PLB | |
Törĕ dan dųp'ălai-jĕg, trit'ĕ dan afstör'ăl kominĕ, vådă, zim'ă. Tü vėsi | Mit |
zim'ă. Tü vėsi nos Jezus afstör'ăl, tok tų krig vå gancen | Mit |
tų krig vå gancen velt'ĕ afstör'ăl. T'ir'olais. | Mit |