p'ot
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. śpiewać, piać
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf
Etymologie / Etymologia
— *plti, *pojl>, *poje(tb), *pojvtb, *płh.. eipol. piać, poje 'śpiewać; opiewać (zwłaszcza czyjąś chwałę); chrapać przez sen’, poi. dzis. piać, pieje 'o kogucie: wydawać charakterystyczny dla niego głos’, cz. pĕti, pĕji 'śpiewać; opiewać’, sła. piet, peje 'ts.’, słe. piü, pojem 'śpiewać; piać’, scs. peti, pojn 'singen; lobpreisen’, bg. пéя, пéeш 'śpiewać; piać’, maced. nee 'ts.’, strus. pĕii, poju 'śpiewać; opiewać; dźwięczeć’, ros. петь, пою, поёшь 'śpiewać; piać’, br. пець 'śpiewać’. — W połab. inf. pot zamiast *pet pod wpływem part. praet. pass. pol — *рè‘1ъ podobnie jak w poi. piać zamiast *pieć.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
slepăc püjĕ | Der Hahn krähet | H |
slepce püją | Die Hähne krehen | H |
püjĕ pesnai | Lieder singen | H |
tom püją | Da singen sie | H |
joz püją | Ich singe | H |
joz p’ol | Ich habe gesungen | H |
jo cą pesnai p'ot | Ich will Lieder singen | H |
joz p'ol | Vous avez chanté | Pf |
joz pol | I have sung (Ihr habt gesungen) | Vand |