Difference between revisions of "tåuct"
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
tlcť sa, słe. tólći se, sch. tńći se ros rn' ' | tlcť sa, słe. tólći se, sch. tńći se ros rn' ' | ||
eKтúся, br. таучúся, | eKтúся, br. таучúся, | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[tåuct|tåuci]]'''-[[sibĕ|să]] [[kok|kăk]] [[kobolt]] | ||
+ | |Es stößt sich als ein Kobolt. So sprechen sie, wenns etwan spückt | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[ni]] '''[[tåuct|tuci]]'''-[[sibĕ|să]] | ||
+ | |stoße dich nicht | ||
+ | |[[Repositorium:Schultze|PS]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[tåuct|tucĕ]]''' [[joz|minĕ]] | ||
+ | |stoßet mich | ||
+ | |[[Repositorium:Schultze|PS]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Latest revision as of 18:36, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. tłuc, uderzać, bić, pukać, międlić
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf
Etymologie / Etymologia
— *t(kti (zamiast *telktv, w połabskim spodziewalibyśmy się tåyc, wygłosowe -t jest wtórne pod wpływem innych form inf.), *tľće(U), *(ne) t(će(ts) sę, *t(ćh (zamiast *t%kh) sę: do *tełkti, *tľkę: poł. tłuc, tłukę 'niszczyć przez uderzenia lub rzucenie; uderzać, bić, walić’, w tym samym podstawowym znaczeniu kasz. tłuc, tłeće, dł. tłuc, tłuku, gł. tołc, tołku, cz. tłouci, tłuku, sła. tleť, tłćiem, słe. tleći || tólći, tólćem, sch. tńći, Ыčēтп, scs. tlĕśti, tłukę, bg. dial. тлькъi тплъчá (Gerov), maced. тол- чu, ros. толочь, толку, ukr. товктú, товчý, br. таучú, por. też poi. tłuc się Ъić się; poruszać się robiąc hałas; wałęsać się , w podobnych znaczeniach gł. tołc so, cz. tlouci se, sła. tlcť sa, słe. tólći se, sch. tńći se ros rn' ' eKтúся, br. таучúся,
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
tåuci-să kăk kobolt | Es stößt sich als ein Kobolt. So sprechen sie, wenns etwan spückt | H |
ni tuci-să | stoße dich nicht | PS |
tucĕ minĕ | stoßet mich | PS |