Difference between revisions of "tåd'ĕ"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
Line 8: Line 8:
 
— *tsgy (II *tsgďy || *tsgďa, też z nagłosem *to-): poi. tedy 'w takim razie; wtedy’, stpol. tedy, tegdy 'wtedy, wówczas; więc, przeto', kasz. tede 'wtedy, w tym czasie , dł. tedy, rzadziej tegdy 'dereinst, damals; dann, alsdann; demnach, also’, gł. tehdy 'wówczas, wtedy , cz. tedy, teďü, stcz. tehďy, tehda Tvięc, przeto’, sła. teda Ts.’, słe. tedåj, dial. też teda 'damals; dann; also’, sch. tåd, tåda 'wtedy, wówczas’, scs. tsgda, togda, cs. też tsgdy 'dann, darauf, damals’, bg. тогá, тогáвa, dial. też msza, тъг, тъгú (Gerov) 'wtedy, wówczas; więc’, strus. togda, togdy Ts.’, ros. тогда, lud. тогды 'ts.’, ukr. тогдг, тодг 'ts.’, br. тадú Ts.’
 
— *tsgy (II *tsgďy || *tsgďa, też z nagłosem *to-): poi. tedy 'w takim razie; wtedy’, stpol. tedy, tegdy 'wtedy, wówczas; więc, przeto', kasz. tede 'wtedy, w tym czasie , dł. tedy, rzadziej tegdy 'dereinst, damals; dann, alsdann; demnach, also’, gł. tehdy 'wówczas, wtedy , cz. tedy, teďü, stcz. tehďy, tehda Tvięc, przeto’, sła. teda Ts.’, słe. tedåj, dial. też teda 'damals; dann; also’, sch. tåd, tåda 'wtedy, wówczas’, scs. tsgda, togda, cs. też tsgdy 'dann, darauf, damals’, bg. тогá, тогáвa, dial. też msza, тъг, тъгú (Gerov) 'wtedy, wówczas; więc’, strus. togda, togdy Ts.’, ros. тогда, lud. тогды 'ts.’, ukr. тогдг, тодг 'ts.’, br. тадú Ts.’
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|'''[[tåd'ĕ]]''' [[kåtü]] [[cą|ci]] [[sarăt]], [[tų]] [[ait|aidĕ]]
 +
|Darhinter wer da will hofiren der gehet
 +
|[[Repositorium:Schultze|PS]]
 +
|}
  
[[Category:Inflexibilia]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Inflexibilia]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Revision as of 18:35, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. więc, zatem

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

nfl

Etymologie / Etymologia

— *tsgy (II *tsgďy || *tsgďa, też z nagłosem *to-): poi. tedy 'w takim razie; wtedy’, stpol. tedy, tegdy 'wtedy, wówczas; więc, przeto', kasz. tede 'wtedy, w tym czasie , dł. tedy, rzadziej tegdy 'dereinst, damals; dann, alsdann; demnach, also’, gł. tehdy 'wówczas, wtedy , cz. tedy, teďü, stcz. tehďy, tehda Tvięc, przeto’, sła. teda Ts.’, słe. tedåj, dial. też teda 'damals; dann; also’, sch. tåd, tåda 'wtedy, wówczas’, scs. tsgda, togda, cs. też tsgdy 'dann, darauf, damals’, bg. тогá, тогáвa, dial. też msza, тъг, тъгú (Gerov) 'wtedy, wówczas; więc’, strus. togda, togdy Ts.’, ros. тогда, lud. тогды 'ts.’, ukr. тогдг, тодг 'ts.’, br. тадú Ts.’

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
tåd'ĕ kåtü ci sarăt, aidĕ Darhinter wer da will hofiren der gehet PS