Difference between revisions of "rict"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
— Ь'eЫi, *re6g (zamiast *reko), *redeχh *rećh, *re6e, *reĕi: poi. książk. rzec, rzeknę, stpol. rzekę 'powiedzieć', kasz. rec, ręką 'ts.', dł. rac, racom || ŕakmi 'ts.', gł. rjec 'ts.', cz. Hci, reknu 'ts.’, sła. riecf, rećie 'ts.’, słe. гêči, rećem 'ts.’, sch. reći, reććm 'ts.’, scs. reśti, reko, 'ts.5, bg. река 'ts.', też 'rozkazać, postanowić’, maced. рече 'ts.’, strus. reći 'rzec; nazwrać’, ros. dial. речи || рeчйть 'powiedzieć’, ukr. przestarz. ректú, речỳ 'ts.’ — Z odpowiedników pozasłow. por. lit. rikti, rekin 'brüllen’, lot. reki 'ts., laut schreien, heulen’, stind. racclyati 'ordnet, verfertigt, bildet, bereitet’, zob. Trautmann, BSW, s. 243, Vasmer, REYV, II, s. 508—509 (z dalszą | — Ь'eЫi, *re6g (zamiast *reko), *redeχh *rećh, *re6e, *reĕi: poi. książk. rzec, rzeknę, stpol. rzekę 'powiedzieć', kasz. rec, ręką 'ts.', dł. rac, racom || ŕakmi 'ts.', gł. rjec 'ts.', cz. Hci, reknu 'ts.’, sła. riecf, rećie 'ts.’, słe. гêči, rećem 'ts.’, sch. reći, reććm 'ts.’, scs. reśti, reko, 'ts.5, bg. река 'ts.', też 'rozkazać, postanowić’, maced. рече 'ts.’, strus. reći 'rzec; nazwrać’, ros. dial. речи || рeчйть 'powiedzieć’, ukr. przestarz. ректú, речỳ 'ts.’ — Z odpowiedników pozasłow. por. lit. rikti, rekin 'brüllen’, lot. reki 'ts., laut schreien, heulen’, stind. racclyati 'ordnet, verfertigt, bildet, bereitet’, zob. Trautmann, BSW, s. 243, Vasmer, REYV, II, s. 508—509 (z dalszą | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz]] '''[[rict|ricål]]'''-[[vån|mĕ]] | ||
+ | |Ich habe ihm befohlen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[rict|ricai]]'''-[[joz|mĕ]] | ||
+ | |Hersagen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[tåi]] '''[[rict|ricai]]'''-[[joz|mĕ]]! | ||
+ | |Sage her | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[rict|ric]]''' [[joz|mene]]! | ||
+ | |Sage mir | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[joz|jo]] '''[[rict|ricą]]''' [[tåi|tibĕ]] | ||
+ | |ich sage Dir | ||
+ | |[[Repositorium:Schultze|PS]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Revision as of 18:18, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. rzec, powiedzieć
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:inf
Etymologie / Etymologia
— Ь'eЫi, *re6g (zamiast *reko), *redeχh *rećh, *re6e, *reĕi: poi. książk. rzec, rzeknę, stpol. rzekę 'powiedzieć', kasz. rec, ręką 'ts.', dł. rac, racom || ŕakmi 'ts.', gł. rjec 'ts.', cz. Hci, reknu 'ts.’, sła. riecf, rećie 'ts.’, słe. гêči, rećem 'ts.’, sch. reći, reććm 'ts.’, scs. reśti, reko, 'ts.5, bg. река 'ts.', też 'rozkazać, postanowić’, maced. рече 'ts.’, strus. reći 'rzec; nazwrać’, ros. dial. речи || рeчйть 'powiedzieć’, ukr. przestarz. ректú, речỳ 'ts.’ — Z odpowiedników pozasłow. por. lit. rikti, rekin 'brüllen’, lot. reki 'ts., laut schreien, heulen’, stind. racclyati 'ordnet, verfertigt, bildet, bereitet’, zob. Trautmann, BSW, s. 243, Vasmer, REYV, II, s. 508—509 (z dalszą
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
joz ricål-mĕ | Ich habe ihm befohlen | H |
ricai-mĕ | Hersagen | H |
tåi ricai-mĕ! | Sage her | H |
ric mene! | Sage mir | H |
jo ricą tibĕ | ich sage Dir | PS |