Difference between revisions of "paizų"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 16: Line 16:
 
|}
 
|}
  
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Germanismi]]

Latest revision as of 15:45, 7 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. tyłek, dupa

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:f:

Etymologie / Etymologia

— Pożyczka z niem., рог. prus-niem. pme f. 'cunnus, vulva’ bremeń. pnse f. ts. , por. także w gł. рuža Vagina’. Znaczeniowo рог. SioлV. * pizda (zob. s. v. раMэ) — ъ jednych językach 'tyłek', w innych —'srom niewieści’. —

Beispiele / Przykłady

PLB
paizų, bųdĕ vosă daisko,
H