Difference between revisions of "döst"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 7: Line 7:
 
== Etymologie / Etymologia ==
 
== Etymologie / Etymologia ==
 
— *dosti, a to z *do syti (obok *do syta): poi. dość, dosyć, kasz. dosc 'dość', słi. dhęsc 'ts.', dł. dosć 'ts.', gł. dosć 'ts’, cz. dosii, dost 'ts.’, sła. dost 'ts.’, słe. dósti 'ts.', sch. ddsta, stare i gwar. ďosti 'ts.', scs. por. syU f. 'Sättigung', bg. por. дóста 'dość’, ros. дôсыть 'ts.’, ukr. дóсить 'ts.', br. дôсыць 'ts.'.
 
— *dosti, a to z *do syti (obok *do syta): poi. dość, dosyć, kasz. dosc 'dość', słi. dhęsc 'ts.', dł. dosć 'ts.', gł. dosć 'ts’, cz. dosii, dost 'ts.’, sła. dost 'ts.’, słe. dósti 'ts.', sch. ddsta, stare i gwar. ďosti 'ts.', scs. por. syU f. 'Sättigung', bg. por. дóста 'dość’, ros. дôсыть 'ts.’, ukr. дóсить 'ts.', br. дôсыць 'ts.'.
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[vės]]okăg '''[[döst]]'''
 +
|Alles gnug
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[boit|ją]] '''[[döst]]'''
 +
|Es ist gnug
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[tų|tü]] [[boit|ją]] '''[[döst]]'''
 +
|Es ist gnug
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]], HB1
 +
|-
 +
|[[visĕ|vise]] '''[[döst]]''' [ [[nolüzenĕ|nolüzenă]]?* ]
 +
|Gewiß genug
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[vėsot'ă|vėsokăg]] '''[[döst]]'''
 +
|Wolstand, da alles gnug ist
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[tų|tü]] [[boit|ją]] '''[[döst|düst]]'''
 +
|Asséz
 +
|[[Repositorium:Pfeffinger|Pf]]
 +
|-
 +
|[[tų|tü]] [[boit|ją]] '''[[döst|düst]]'''
 +
|Genug
 +
|[[Repositorium:Vocabularium Venedicum|Vand]]
 +
|}
  
[[Category:Inflexibilia]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Inflexibilia]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 17:46, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. dość, dosyć

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

nfl:

Etymologie / Etymologia

— *dosti, a to z *do syti (obok *do syta): poi. dość, dosyć, kasz. dosc 'dość', słi. dhęsc 'ts.', dł. dosć 'ts.', gł. dosć 'ts’, cz. dosii, dost 'ts.’, sła. dost 'ts.’, słe. dósti 'ts.', sch. ddsta, stare i gwar. ďosti 'ts.', scs. por. syU f. 'Sättigung', bg. por. дóста 'dość’, ros. дôсыть 'ts.’, ukr. дóсить 'ts.', br. дôсыць 'ts.'.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
vėsokăg döst Alles gnug H
döst Es ist gnug H
döst Es ist gnug H, HB1
vise döst [ nolüzenă?* ] Gewiß genug H
vėsokăg döst Wolstand, da alles gnug ist H
düst Asséz Pf
düst Genug Vand