Difference between revisions of "vaixår"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
== Etymologie / Etymologia == | == Etymologie / Etymologia == | ||
− | + | * *viχrs, może też *viχrb: poi. wicher 'silny wiatr’, kasz. viχer 'ts.’, dł. wichar || wichor, dial. też wichaŕ, wichoŕ 'wiatr wirowy, wir w powietrzu’, gł. wichor, wichora 'wichura, burza’, cz. mc/ir 'wicher’, sła. vichor 4s.\ słe. mher, vihra 'Sturmwind, Sturm’, sch. vihär 'wichura’, bg. вúхър 'wicher’, maced. вихр 'ts.’, TOS. вихрь, też вúхорь 'wicher’, ukr. вúхорь 'ts.’, br. etxap, вiхóр 'ts.’ | |
+ | * a.p. (a)° [nov. (a/b)] - Zaliznâk: 519 | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |'''[[vaixår]]''' [[vartĕ|varti]]-[[sibĕ|să]] | ||
+ | |Wirbel-Wind (Die hiesige Wende schreiben alle Wirbel-Winde dem bösen Feind zu und halten dafür, daß durchgehends nichts gut drin sey.) | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (a) in Zaliznâk]][[Category:Automatically generated examples]] |
Latest revision as of 18:37, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. wicher
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m
Etymologie / Etymologia
- *viχrs, może też *viχrb: poi. wicher 'silny wiatr’, kasz. viχer 'ts.’, dł. wichar || wichor, dial. też wichaŕ, wichoŕ 'wiatr wirowy, wir w powietrzu’, gł. wichor, wichora 'wichura, burza’, cz. mc/ir 'wicher’, sła. vichor 4s.\ słe. mher, vihra 'Sturmwind, Sturm’, sch. vihär 'wichura’, bg. вúхър 'wicher’, maced. вихр 'ts.’, TOS. вихрь, też вúхорь 'wicher’, ukr. вúхорь 'ts.’, br. etxap, вiхóр 'ts.’
- a.p. (a)° [nov. (a/b)] - Zaliznâk: 519
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
vaixår varti-să | Wirbel-Wind (Die hiesige Wende schreiben alle Wirbel-Winde dem bösen Feind zu und halten dafür, daß durchgehends nichts gut drin sey.) | H |