Difference between revisions of "paizdă"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
— pizda: pol. pizda 'srom niewieści, pudendum muliebre’, kasz. pizda 'ts.’, słi. pjtzda 'ts.’, dł. pizda 'ts.’, cz. dial. i stez. pizda 'tyłek, dupa’, sła. pizda 'vulva’, słe. pizda 'die weibliche Scham; der Feigling; der Hosenschlitz’, sch. pizda 'vulva; cunnus', bg. dial. пúзда 'die weibliche Scham’, ros. пиздá 'ts.’, ukr. пиздá 'ts.’, z odpowiedników pozasłow. por. stprus. peisda 'Gesäß', alb. pifi 'weibliche Scham’ (Trautmann, BS »V, s. 211, Rozwadowski, IF, V, s. 353 nn., Vasmer, REN, II, s. 355 z dalszą bibliografią). — Por. paizďə. | — pizda: pol. pizda 'srom niewieści, pudendum muliebre’, kasz. pizda 'ts.’, słi. pjtzda 'ts.’, dł. pizda 'ts.’, cz. dial. i stez. pizda 'tyłek, dupa’, sła. pizda 'vulva’, słe. pizda 'die weibliche Scham; der Feigling; der Hosenschlitz’, sch. pizda 'vulva; cunnus', bg. dial. пúзда 'die weibliche Scham’, ros. пиздá 'ts.’, ukr. пиздá 'ts.’, z odpowiedników pozasłow. por. stprus. peisda 'Gesäß', alb. pifi 'weibliche Scham’ (Trautmann, BS »V, s. 211, Rozwadowski, IF, V, s. 353 nn., Vasmer, REN, II, s. 355 z dalszą bibliografią). — Por. paizďə. | ||
lai̯z pai̯zde í= *1iži pizda (składnia zniekształcona, nom. zamast acc.). | lai̯z pai̯zde í= *1iži pizda (składnia zniekształcona, nom. zamast acc.). | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[laizĕ|laiz]] '''[[paizdă]]'''* [[våpaus|våpois]]* | ||
+ | |Leck mir im H[interen] | ||
+ | |[[Repositorium:Anonymus|An]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Revision as of 18:08, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. tyłek, dupa
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:f:C12
Etymologie / Etymologia
— pizda: pol. pizda 'srom niewieści, pudendum muliebre’, kasz. pizda 'ts.’, słi. pjtzda 'ts.’, dł. pizda 'ts.’, cz. dial. i stez. pizda 'tyłek, dupa’, sła. pizda 'vulva’, słe. pizda 'die weibliche Scham; der Feigling; der Hosenschlitz’, sch. pizda 'vulva; cunnus', bg. dial. пúзда 'die weibliche Scham’, ros. пиздá 'ts.’, ukr. пиздá 'ts.’, z odpowiedników pozasłow. por. stprus. peisda 'Gesäß', alb. pifi 'weibliche Scham’ (Trautmann, BS »V, s. 211, Rozwadowski, IF, V, s. 353 nn., Vasmer, REN, II, s. 355 z dalszą bibliografią). — Por. paizďə. lai̯z pai̯zde í= *1iži pizda (składnia zniekształcona, nom. zamast acc.).
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
laiz paizdă* våpois* | Leck mir im H[interen] | An |