Difference between revisions of "Kristus"
Jump to navigation
Jump to search
m (adding examples from phrase lists) |
m (categorising germanisms) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
|} | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Germanismi]] |
Latest revision as of 15:30, 5 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. Chrystus
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m:
Etymologie / Etymologia
— Z niem. Kristus || Christus (^= łac. Christus — grec. XpiaToę).
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
Kristus ją caistĕ vit grex’üv | Christus ist rein von Sünden | H |
Kristus ją caistĕ priz grex’üv | Christus ist rein von Sünden | H |