Difference between revisions of "Kristus"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (categorising germanisms)
 
Line 22: Line 22:
 
|}
 
|}
  
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Germanismi]]

Latest revision as of 15:30, 5 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. Chrystus

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:

Etymologie / Etymologia

— Z niem. Kristus || Christus (^= łac. Christus — grec. XpiaToę).

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
Kristus caistĕ vit grex’üv Christus ist rein von Sünden H
Kristus caistĕ priz grex’üv Christus ist rein von Sünden H