Difference between revisions of "lekăr"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (categorising accentual paradigms)
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 10: Line 10:
 
* a.p. (b) / nov. (a) - Zaliznâk: 560
 
* a.p. (b) / nov. (a) - Zaliznâk: 560
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|'''[[lekăr]]''' [[lecĕ]] [[vån|jig]] [[råno|rånų]]
 +
|Der Wund-Artzt heilet die Wunden
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]], HB1
 +
|}
  
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (b) in Zaliznâk]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (b) in Zaliznâk]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 18:00, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. lekarz

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:

Etymologie / Etymologia

  • Hĕkarjb: poi. lekarz 'ten, kto się zajmuje zawodowo leczeniem chorych, medyk’, stpol. lekarz 'ts.’, kasz. IèЫř'lekarz’, słi. lekor 'der Gelehrte’, dł. lekar 'lekarz’, gł. lěkar 'ts.’, cz. Ukar ts.’, sła. łekór 'ts.’, słe. lękar 'der Pharmaceuť, sch. łjekar 'lekarz’, bg. лéкар 'ts.’, maced. лекар 'ts.’, ros. лéкар

ts. , ukr. лiкар 'ts.’, br. лéкар 'ts.’ — Pożyczka z germ., zob. s. v. lecĕ.

  • a.p. (b) / nov. (a) - Zaliznâk: 560

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
lekăr lecĕ jig rånų Der Wund-Artzt heilet die Wunden H, HB1