jist

From Polabica
Revision as of 17:53, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (adding examples from phrase lists)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. jeszcze

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

nfl:

Etymologie / Etymologia

— *jcśćc II *сšòe U *jьШ (por. Brückner, ZfslPh, IV s 215 Sławski, Słownik et., I, s. 568): w tym samym mniej więcej znaczeniu poi. jeszcze, dial. też eszcze, kasz. jesz, esz, słi. jci̯S, dł. hyśći, hyśćer, dial. też hyUe, heśce, hĕSći, stdł. i dial jcSće, jcśći, jm, gł. hiśće, cz. jem, stcz. jeśĕe, sła. eåte, słe’. šе, išČe, dial. też śće, jośće, joś, sch. jd§, jMte, jMt, scs. (j)eśle, bg. ôще, ros. ещё, ukr. ще, po spółgłoskach iщê br. яшчò.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
jist tom Er ist noch da H