Difference between revisions of "gųskă"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
także duża podłużna bułka’, bg. гiска 'ts.’, maced. гуска 'ts.’, ukr. гуска 'ts.’ | także duża podłużna bułka’, bg. гiска 'ts.’, maced. гуска 'ts.’, ukr. гуска 'ts.’ | ||
Derywat deminutywny od gǫ̇s 'gęś’ utworzony za pomocą sufiksu -kə. Znaczenie 'ciasto, ciastko, bułka’ w połabskim, polskim gwarowym, dolnołużyckim, górnołużyckim, czeskim i serbsko-chorwackim rozwinęło się od kształtu pieczywa, | Derywat deminutywny od gǫ̇s 'gęś’ utworzony za pomocą sufiksu -kə. Znaczenie 'ciasto, ciastko, bułka’ w połabskim, polskim gwarowym, dolnołużyckim, górnołużyckim, czeskim i serbsko-chorwackim rozwinęło się od kształtu pieczywa, | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[pict|picĕ]] '''[[gųskă|gųst’ĕ]]''' | ||
+ | |Semmel-Becker | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[pict|picĕ]] '''[[gųskă|gųst’ĕ]]''' | ||
+ | |Un boulanger | ||
+ | |[[Repositorium:Pfeffinger|Pf]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Latest revision as of 17:51, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. bułka
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:f:B12
Etymologie / Etymologia
— *ддśъЫ, *gęsiky: pol. gąska 'deminutivum od gęś, mała gęś', dial. też 'rodzaj ciasta, ciastko, ptaszek albo gwiazdka z ciasta', kasz. gęska 'gąska', słi. gfyska 'ts.', dł. guska 'bułka', gł. huska 'ts.; mały bochenek chleba', cz. houska 'bułka', sła. huska 'gąska', słe. gǫ̇ska 'ts.', sch. guska 'ts.’, także duża podłużna bułka’, bg. гiска 'ts.’, maced. гуска 'ts.’, ukr. гуска 'ts.’ Derywat deminutywny od gǫ̇s 'gęś’ utworzony za pomocą sufiksu -kə. Znaczenie 'ciasto, ciastko, bułka’ w połabskim, polskim gwarowym, dolnołużyckim, górnołużyckim, czeskim i serbsko-chorwackim rozwinęło się od kształtu pieczywa,
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
picĕ gųst’ĕ | Semmel-Becker | H |
picĕ gųst’ĕ | Un boulanger | Pf |