Difference between revisions of "badån"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (categorising germanisms)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
 
— Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53.
 
— Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53.
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[vå]] '''[[badån]]''' [[lėjĕ|laită]]
 +
|In den Küfen gießen
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|}
  
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Germanismi]]

Latest revision as of 15:29, 5 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. kadź, dzieża

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:A2/4

Etymologie / Etymologia

— Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
badån laită In den Küfen gießen H