lėjĕ

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. lać, nalewać

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:ninf:B3

Etymologie / Etymologia

— *lbje(U), *litoje, *lbjanbje do *Шi II *liti: poi. łac, leję 'wypuszczać, sączyć, toczyć płyn; napełniać płynem; wlewać, nalewać, przelewać, wylewać’, 'ciec silnie, spływać strumieniem (dziś tylko o deszczu)’, 'wyrabiać różne przed- ^^ty, wlewając roztopiony kruszec lub inny materiał do odpowiednich form’, lity 'tworzący jednolitą, zwartą, jedno rodną masę', dawn. 'lany, odlany z kruszcu’, stpol. lity 'odlany z metalu, lany; czysty, niesfałszowany, bez domieszki metali nieszlachetnych', kasz. låc, leje 'lać; o deszczu: mocno padać; o upale: spadać; o kurach: nieść jajka bez twardej skorupy’, słi. Mu̯c, lleją 'lecken, ausfliessen; giessen, stark regnen’, dł. laś, Uju 'giessen', gł. leć, liju 'lać', ez. lüi, leji 'lać (w tym samym podstawowym znaczeniu, co w poi.)’, sła. liať, leje 'ts.', słe. liti, lljem 'giessen, strömen’, sch. llti, lljem 'lać, odlewać, rozlewać’, bg. лéя 'lać, rozlewać, przelewać, wylewać: odlewać, lać', maced. лее 'ts.', ros. лить, лью3 льёшь 'lać; lać się; odlewać, lać', ukr. лтпu3 ллю} ллеш 'lać; odlewać', br. лiць 'ts.'

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
badån laită In den Küfen gießen H