Difference between revisions of "badån"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (adding examples from phrase lists) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
— Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53. | — Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53. | ||
+ | == Beispiele / Przykłady == | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | | style="width:45%"|PLB | ||
+ | | style="width:45%"|DE/FR | ||
+ | | style="width:10%"| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[vå]] '''[[badån]]''' [[lėjĕ|laită]] | ||
+ | |In den Küfen gießen | ||
+ | |[[Repositorium:Hennig|H]] | ||
+ | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] |
Revision as of 17:37, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. kadź, dzieża
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m:A2/4
Etymologie / Etymologia
— Z śrdn. bodenWbodden m. 'offenes Faß, Bottich, Wanne . Niem, -en skojarzono z rodzimym sufiksem *-m-, por. Polański, Morfologia zapożyczeń, §53.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
vå badån laită | In den Küfen gießen | H |