Difference between revisions of "våx'ötų"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 8: Line 8:
 
— *oχotę do *oχota: poł. ochota 'dobra wola, chęć nieprzymuszona, chęć rześka, zapał, pilność; wesołość, humor, pogoda’, daw. 'jowialność, pogoda ducha’, kasz. oχota 'chęć, ochota, apetyt’, cz. ochota 'gotowość, chęć, uczynność’, sła. ochota 'ts.’, ros. oхóтa, dial. też охвóтa 'ochota, chęć’, 'polowanie’ (według Vasmera w tym ostatnim znaczeniu jako wyraz zastępczy zamiast tabu, zob. REW, II, s. 294), ukr. охота 'ts.’. — Co do dalszej etymologii istnieje kontrowersja, zob. ESBM, t. 1, s. 214-5 i 220 (z bibliografią), por. też vaχvě.
 
— *oχotę do *oχota: poł. ochota 'dobra wola, chęć nieprzymuszona, chęć rześka, zapał, pilność; wesołość, humor, pogoda’, daw. 'jowialność, pogoda ducha’, kasz. oχota 'chęć, ochota, apetyt’, cz. ochota 'gotowość, chęć, uczynność’, sła. ochota 'ts.’, ros. oхóтa, dial. też охвóтa 'ochota, chęć’, 'polowanie’ (według Vasmera w tym ostatnim znaczeniu jako wyraz zastępczy zamiast tabu, zob. REW, II, s. 294), ukr. охота 'ts.’. — Co do dalszej etymologii istnieje kontrowersja, zob. ESBM, t. 1, s. 214-5 i 220 (z bibliografią), por. też vaχvě.
  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|[[pait|pajĕ]] '''[[våx'ötų]]'''
 +
|Gesundheit trincken
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[no]] [[tüj]]ą '''[[våx'ötų]]'''
 +
|Auf deine Gesundheit
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|-
 +
|[[joz]] [[pait|pają]] [[tüj]]ą '''[[våx'ötų]]'''
 +
|Ich trincke deine Gesundheit
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|}
  
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 18:46, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. zdrowie

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:f

Etymologie / Etymologia

— *oχotę do *oχota: poł. ochota 'dobra wola, chęć nieprzymuszona, chęć rześka, zapał, pilność; wesołość, humor, pogoda’, daw. 'jowialność, pogoda ducha’, kasz. oχota 'chęć, ochota, apetyt’, cz. ochota 'gotowość, chęć, uczynność’, sła. ochota 'ts.’, ros. oхóтa, dial. też охвóтa 'ochota, chęć’, 'polowanie’ (według Vasmera w tym ostatnim znaczeniu jako wyraz zastępczy zamiast tabu, zob. REW, II, s. 294), ukr. охота 'ts.’. — Co do dalszej etymologii istnieje kontrowersja, zob. ESBM, t. 1, s. 214-5 i 220 (z bibliografią), por. też vaχvě.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
pajĕ våx'ötų Gesundheit trincken H
no tüją våx'ötų Auf deine Gesundheit H
joz pają tüją våx'ötų Ich trincke deine Gesundheit H