Difference between revisions of "våbråi"
Jump to navigation
Jump to search
m (categorising accentual paradigms) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (c) in Zaliznâk]] |
Latest revision as of 14:39, 3 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. brew
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:f
Etymologie / Etymologia
- *obry II *bry: cz. rzad. obrv m., sła. obrva, słe. obrv i obrva, sch. öbrva, poi. brew, kasz. breva i brva, cz. brva, scs. brsvb, ros. бровь, ukr. бровá, br. брывó, z odpowiedników pozasłow. por. lit. bruvis, skr. bhrüs, grec. ó<pgvę, pers. abrü, stsas. Ьгщ jak wskazują odpowiedniki w innych językach ie., oboczność *obry || *bry jest stara. — W połabskim zachował się tu kontynuant pierwotnej końcówki *-y, podobnie jak np. w kåråj, zob. Polański, Polabica IV, s. 212-4; Olesch (Thesaurus, III, s. 1314) niesłusznie formę połab. interpretuje jako nom.-acc. pl.
- a.p. (c) - Zaliznâk: 540