Difference between revisions of "bedą"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
(Pywikibot 6.0.0)
 
m (adding examples from phrase lists)
 
Line 7: Line 7:
 
== Etymologie / Etymologia ==
 
== Etymologie / Etymologia ==
 
— Z śrdn. beden 'bieten; gebieten; entbieten, laden’.  
 
— Z śrdn. beden 'bieten; gebieten; entbieten, laden’.  
 +
== Beispiele / Przykłady ==
 +
{| class="wikitable"
 +
| style="width:45%"|PLB
 +
| style="width:45%"|DE/FR
 +
| style="width:10%"|
 +
|-
 +
|'''[[bedą|bedĕ]]''' [[büg]]o
 +
|Gott bitten
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]], HB1
 +
|-
 +
|'''[[bedą|bed(e)]]''' [[zo]] [[joz|mą]]
 +
|Bitte für mich
 +
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 +
|}
  
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]]
+
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 17:37, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. prosić, zapraszać

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf:

Etymologie / Etymologia

— Z śrdn. beden 'bieten; gebieten; entbieten, laden’.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
bedĕ bügo Gott bitten H, HB1
bed(e) zo Bitte für mich H