Difference between revisions of "aim'ortĕ"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (adding examples from phrase lists)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 18: Line 18:
 
|[[boit|ją]] '''[[aim'ortĕ]]'''
 
|[[boit|ją]] '''[[aim'ortĕ]]'''
 
|Er ist todt
 
|Er ist todt
|H
+
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 
|-
 
|-
 
|[[boit|ją]] '''[[aim'ortĕ]]'''
 
|[[boit|ją]] '''[[aim'ortĕ]]'''
 
|er ist gestorben
 
|er ist gestorben
|PS
+
|[[Repositorium:Schultze|PS]]
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:Adiectiva]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
 
[[Category:Adiectiva]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 17:35, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. umarły, martwy

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

adi:

Etymologie / Etymologia

— *u-mrUjb: poi dial. umarty, iimiarty 'umarły’, kasz. wu- mjarti 'chudy, nikły, zbiedzony’, słi. vnmjärfi 'abgemagert, verhungert’, dł. humrety 'verstorben, toť, gł. wumrjety 'ts.’, scs. por. umrbtbje 'Tod, Sterben’, słe. por. umŕtje, sch. por- umŕće 'ts.'. Por. таге.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
aim'ortĕ Er ist todt H
aim'ortĕ er ist gestorben PS