postarnĕk

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. pasterz, pastuch

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:B1a

Etymologie / Etymologia

— *pastyrbniko, por. poi. pasterz (i=*pastyrb), stpol. też pastyrz 'ten, kto pilnuje pasącego się bydła, owiec, świń’ itp., w tym samym znaczeniu kasz. pastur, pastår, pastef, dł. pa- styŕ, gł. pastyr, cz. pastyr, sła. pastier, słe. pastir, sch. pastir, scs. pastyŕb, bg. пастúр, maced. książk. wcmup, ros. prze- starz. пастырь, ukr. przestarz. пáстир, br. cerk. пáстыр. Co do dalszych nawiązań zob. Vasmer, REW, II, s. 322 (z bibliografią).— W połab. wyraz poszerzono o produktywny sufiks ze znaczeniem agentywnym -пёк *-пiкъ, zob. Szydłowska* Cegłowa, Lud, XLVIП, s. 79. — Co do pisowni przez ss zamiast st zob. Lehr-Spławiński, Gram. poł., s. 99, przyp. 1. Mniej prawdopodobne wydaje się odczytanie zapisów połab. jako posårnĕk *pasorbniko (pod wpływem bardzo produktywnych w połab. formacji na -ar || -ər]