püsten

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. cień

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:f

Etymologie / Etymologia

— *postĕub, *postĕnc: derywat od wyrażenia przyimkowego po siěnĕ do *stĕnb || Ièп ь 'cień’, por. ros. dial. пáстень 'cień człowieka’, poza tym por. bez przedrostka poi. cień 'umbra’, w stpol. też 'ciemność’, dł. śĕń 'cień; ciemność’, gł. scen 'cień’, cz. stin,dial. Un'ts.’, sła.tien'ts.’, stien'ts.', słe.tenja'ein bestimmt begrenzter Schatten (źè B. eines Menschen, eines Hauses), das Schattenbild’, scs. stĕnb m. 'Schatten’, ros. тень f. 'ts.’, dial. стень f. 'ts.’,'ukr. ?пiнь f. 'ts.’—Co do oboczności w przedrostku *pa-1| *po- por. także s. v. pimz, püzderə. —O stosunku * sten ь do Hem i dalszych nawiązaniach etymologicznych zob. Sławski, Słownik et.. I, s. 100, Vasmer,' REW, III, s. 11 i 93—94.