mlåcenĕk

From Polabica
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. płyn nasienny u ryb-samców, mlecz

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:m:B1a

Etymologie / Etymologia

— Derywat rzeczownikowy od mlåceuĕ utworzony za pomocą sufiksu -ĕk — *-iko jak rǫ̇cnĕk od rǫ̇cnĕ, jącånĕk od jąvånĕ. Spodziewalibyśmy się tutaj raczej formy nüåcinĕk z przejściem е w i przed pierwotną miękką, forma mlåcenĕk jest wynikiem wpływu przymiotnika mlåceuĕ, por. podobny wpływ w jącånĕk. Najbliższymi odpowiednikami formalnymi i znaczeniowymi są cz. mUcnik 'mlecz', także 'samiec-ryba', sch. mlijĕcac 'mlecz', por. także poi. mlecz 'płyn nasienny u ryb samców, miecznik mleczarz; roślina z rodziny pier- wiosnkowatych', dł. mlocnik 'der Milchner (Fisch); der Milch- j gł- mlocnik garnek na mleko; ząb mleczny', sła. viUeĕmk 'garnek na mleko; rodzaj rośliny', słe. mlęónih 'ząb mleczny; garnek na mleko; samiec-ryba’, bg. млечник 'potrawa z mleka i jaj’, maced. млечник 'ts.; ząb mleczny’, ros. молочник 'dzbanek na mleko; mleczarz’, ukr. молочник 'ts.', br. малáчнiк 'ts.'.