Difference between revisions of "zaid"
Jump to navigation
Jump to search
m (categorising accentual paradigms) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (a) in Zaliznâk]] |
Revision as of 14:39, 3 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. żyd
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m
Etymologie / Etymologia
- *źids, *źidi: poi. Żyd, kasz. Źid, dl. Żyd, gł. Zid, cz ?•, sła. Żid, sie. Żid, sch. Żid, scs. źid5, zidovins, bg. przest жид, ros. przestarz. жид, ukr. жид (Hrincenko), br. & \ (Nosović). — Pożyczka bałkańsko-romańska z lac. juda 'żyd’; z ju- powstało źi-, natomiast -aeu- dało podstawę dľ -ov- w scs. zidovins, zob. Jirećek, AfslPh, XXXI, s. 4505
- a.p. (a) [nov. (c), pozdnee (b)] - Zaliznâk: 625