Difference between revisions of "pödraug"
Jump to navigation
Jump to search
m (categorising accentual paradigms) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Zaliznâk]][[Category:OES a.p. (c) in Zaliznâk]] |
Revision as of 14:39, 3 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. towarzysz, pomocnik
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m
Etymologie / Etymologia
- *P°đпдъ\CZ- ?oЫ <teD- Mo bydli v podruźf (P„druH
dårstvi kteT?’ “T“ neb° podnåiem ve venkovskěm hospo- UЫП VЫ ł Z pracovniho PO»«™ bydliciho к ma chacie’ Ь^đкГ / “a«сУ na komornym, w cndzej maced.’ Jдруг í*4"? Gefährte der nnrin > + рođгидъ der Nächste, ahrte, der andere , strns. рođгщъ 'inny, drugi; bliźni; t»! pöl oo7 warzysz', ros. подруга 'przyjaciółka, koleżanka’, dial. także подруг 'kolega, przyjaciel’, ukr. reg. подруг 'towarzysz, przyjaciel; mąż’, br. dial. подрýжже 'towarzyszka, żona’. Z prefiksem po- do *drugb (zob. s. v. drang), — Mniej prawdopodobna wydaje się rekonstrukcja z redukcją samogłoski w pierwszej sylabie pedravg (jak u Polańskiego — Sehnerta PED, s. 109).
- a.p. (c) - Zaliznâk: 457