Difference between revisions of "bikăc"
Jump to navigation
Jump to search
(Pywikibot 6.0.0) |
m (categorising suffices) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Masculina]][[Category:SEJDP]][[Category:Nominal -ăc suffix]] |
Latest revision as of 22:06, 4 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. dzięcioł
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:m:B1a
Etymologie / Etymologia
— Pożyczka z dn. z rodzimym sufiksem -əc ±=s *-ačъ", podstawą dla tego połab. wyrazu był zapewne czasownik zapożyczony z dn., por. śrdn. bicken 'mit einer Spitze klopfen, picken’, liinebur. bick’n 'mit der Spitzhacke (Bick’) arbeiten’, por. podobne zapożyczenia także w kasz.: Ьёкâč 'kaczka czarna; samiec gęsi, gąsior; dzięcioł’, bĕkac 'uderzać beką („małą motyką”) lub w ogóle czymś twardym; rąbać nieporadnie, zwłaszcza drzewo’; nie bez wpływu na powstanie takiej nazwy dzięcioła w połabskim i kaszubskim była prawdopodobnie forma dn. böm-bikker 'Spechť, por. też w słowniku Grimmów: Baumbicker 'picus, weil er an die baumrinden bic- kend wünner sucht’, Baumhäckel 'picus arborarius’ (Grimm