vėsot'ă

From Polabica
Revision as of 19:40, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (adding examples from phrase lists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. wszelkie, wszelakie, wszystko

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

adi

Etymologie / Etymologia

— *vbśakoje, *vbśakajego do *vbśab (w językach zach.-słow.) К *vbsak5 (w pozostałych językach slow.): stpol. wszaki 'każdy, wszelki’, w tym samym podstawowym znaczeniu dł. wśaki (przestarz., teraz zwykle ’šaкi), cz. książk. i przestarz. уšaкý, słe. vsak, sch. svaki, scs. vbsakt, bg. всéкu, ros. всякий, ukr. всáкий, br. усякi.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
büzăc vėsot'ă aišopăl Gott has alles erschaffen H
vėsokăg döst Wolstand, da alles gnug ist H
PLB
vėsokăg x'audăg. Amen. PN
vėsokăg x'audăg. PN