sem
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. tutaj, tu
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
nfl
Etymologie / Etymologia
— • * * ч * Sam0’ w niektórych językach słowiańskich także samo), pojbdi sěmo, *sěmo byti (*sěmo jesmb, *sĕmo je(sU)), sěmo a tamo: poi. arch. sam ftu, w tę stronę’, dziś żywe tam i sam fpo różnych miejscach; w różne strony, w różnych kierunkach , stpol. sam, samo ftu, w tę stronę1, kasz. sam W, dł. sem Tiierher', gł. sem fts.’, cz. sem, przestarz. też semo ftu, w tę stronę’, por. też sem a tam ftu i tam, tu i ówdzie’, sła. sem ftu, w tę stronę’, słe. sęm fts.’, scs. sěmo \s.\strus. sěmo, samo, sjamo, sěmb fts.’, ros. сям w wyrażeniach там u сям, там-сям, то там то сям ftu i ówdzie’, uкг. там и сям fts.’, то сям то там fto tu, to tam’. — Derywat od zaimka *śъ (zob. s.v. sę) jak *tamo od *U (zob. s.v. tom), *onamo od *orcs (zob. s.v. vånom), *inamo od *iпз (zob. s.v. jainəm). Postać *sĕmo zamiast *samo (z pie. *k'-amo) może na wzór *vbśĕmo U *vbśĕmo (z dawniejszego *vbχamo w wyniku trzeciej palatalizacji)
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
sem jis | Hier bin ich | H |
sem boit | Hier seyn | H |
oi sem vilĕ blåxă (ją)* | Il y a beaucoup des puces icy | Pf |
oi sem vilĕ blåxă* ją* | Es gibt viele Flöhe hier | Vand |
püd sem ar! | kom hir er | PS |
sem ă tom aidĕ vån kabă (t'abă) | hir und dort gehet her Gespenst | PS |
püd sem er! | Komm her | An |
PLB | |
sem er! Aid sąd kå manĕ. | PS |
sem kå nos daisko. Mos made-jest. | PS |
sąd(i). Defkă, ol'oi taler dånai. Sem ją jadån låzaic. Tų kolai | PS |