Difference between revisions of "paizų"
Jump to navigation
Jump to search
m (adding examples from phrase lists) |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
|} | |} | ||
− | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]] | + | [[Category:Nomina]][[Category:Feminina]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]][[Category:Germanismi]] |
Latest revision as of 14:45, 7 April 2021
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. tyłek, dupa
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
n:f:
Etymologie / Etymologia
— Pożyczka z niem., рог. prus-niem. pme f. 'cunnus, vulva’ bremeń. pnse f. ts. , por. także w gł. рuža Vagina’. Znaczeniowo рог. SioлV. * pizda (zob. s. v. раMэ) — ъ jednych językach 'tyłek', w innych —'srom niewieści’. —
Beispiele / Przykłady
PLB | |
paizų, bųdĕ vosă daisko, |
H |