dot

From Polabica
Revision as of 19:08, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (adding examples from phrase lists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. dać

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf:A3

Etymologie / Etymologia

— *dati, *daje§b, *daje(tb), (dei i jör z niem., zob. s. v. v.), *daje(h) okrsu, *daje(tb) VЪПU) *Vъпu (Vъпъ) daje(U), *daji, dadjb, *dah: poi. dać, kasz. dac, SH. dåc, dł. daś, gł. dać, cz. dati, sła, dat, słe. dåti, sch. mi, scs. daii, bg. por. to, ros. дать, ukr. дáти, br. дáць.

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
cig dojĕs vör? Was giebt er für? H
doje vit sibĕ Von sich geben H
doi mene hepoak* gib mir einen Kuß H
cig dojĕs vör? Was giebt er vor? H
våpăk doj jaim! Wiedergeben H
doʒ minĕ pait'ĕ gib mir zu trinken PS
doi- kraiz paivü Gebt mir einen Krug bier An
doi- prüpel Gib mir das Morgen brodt An
PLB
düj-năm dans
PN
doj-năm dans
PN
doj-năm dans
PN
doj nosĕm dans;
PN