defkă

From Polabica
Revision as of 22:06, 4 April 2021 by Test (talk | contribs) (categorising suffices)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. dziewczyna

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

n:f:B12

Etymologie / Etymologia

— *đЫka.. pol. dziewka, stare i ртаг.^ " ;ewica, panna-, zwł. z gminu, służąca mezamęzna, p • 'córka’, kasz. фкa 'dz.ewka ’ Magd, Rädchen, Mägdlem, ftte’-dziewczyna, ).anna’, Dienstmagď, gł. diowka ts* ? c ■ sła. dievka 'ts.; służąca’, słe. dęvka 'Mädchen', ros. wulg. дéвка 'dziewka, dziewucha’, ukr. дíвка 'dziewczyna, panna’, br. дзéука 'dziewka, dziewucha . Deminutivum od *dĕva (zob. dćvə).

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
defkă, aid, zåib Dirne gehe Wiege PS
PLB
sem l'ųdü ni jadån defkă, tåi ni prosăl. Nină PS
boit. Tåi ni menăs dübră defkă. Tåi cis vilĕ gelt PS
jadån stail. Aid sąd(i). Defkă, ol'oi taler dånai. Sem PS