döst
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. dość, dosyć
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
nfl:
Etymologie / Etymologia
— *dosti, a to z *do syti (obok *do syta): poi. dość, dosyć, kasz. dosc 'dość', słi. dhęsc 'ts.', dł. dosć 'ts.', gł. dosć 'ts’, cz. dosii, dost 'ts.’, sła. dost 'ts.’, słe. dósti 'ts.', sch. ddsta, stare i gwar. ďosti 'ts.', scs. por. syU f. 'Sättigung', bg. por. дóста 'dość’, ros. дôсыть 'ts.’, ukr. дóсить 'ts.', br. дôсыць 'ts.'.
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
vėsokăg döst | Alles gnug | H |
ją döst | Es ist gnug | H |
tü ją döst | Es ist gnug | H, HB1 |
vise döst [ nolüzenă?* ] | Gewiß genug | H |
vėsokăg döst | Wolstand, da alles gnug ist | H |
tü ją düst | Asséz | Pf |
tü ją düst | Genug | Vand |