Difference between revisions of "aibăroj"

From Polabica
Jump to navigation Jump to search
m (adding examples from phrase lists)
m (adding examples from phrase lists)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 15: Line 15:
 
|[[büzăc]] '''[[aibăroj]]'''!
 
|[[büzăc]] '''[[aibăroj]]'''!
 
|Gott behüte euch!
 
|Gott behüte euch!
|H
+
|[[Repositorium:Hennig|H]]
 
|-
 
|-
 
|[[büg]] '''[[aibăroj]]'''!
 
|[[büg]] '''[[aibăroj]]'''!
 
|Gott bewahr
 
|Gott bewahr
|PS
+
|[[Repositorium:Schultze|PS]]
 
|}
 
|}
  
 
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]
 
[[Category:Verba]][[Category:SEJDP]][[Category:Automatically generated examples]]

Latest revision as of 17:34, 4 April 2021

Bedeutung / Znaczenie

  • Pol. chronić, bronić

Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent

v:inf:D3

Etymologie / Etymologia

— *u-baraji, рог. Ъогоi

Beispiele / Przykłady

PLB DE/FR
büzăc aibăroj! Gott behüte euch! H
büg aibăroj! Gott bewahr PS