zaivĕ
Jump to navigation
Jump to search
Bedeutung / Znaczenie
- Pol. żyć
Morphologie und Betonung / Morfologia i akcent
v:ninf
Etymologie / Etymologia
— *zive(tö) do *żiti, *źivę: stpol. żyć, żywę, współczes. Щ 'być żywym’, kasz. źёс, żeje 'ts.’, dł. zyś, żyjom 'goić się,Jecz>c się’, gł. żić, żije 4s.’, rząd. 'żyć’, cz. źiti, źiji 'żyć’, sła. 'ts.’, słe. zivćti, zivim 'ts.’, sch. zivjeti, iivim 'ts.’, scs. zi Ь zivę 'ts.’, bg. живéя 'ts.’, maced. живее 4s.’, ros. живу 4s.’, ukr. жúтu, живу 'ts.’, br. жыцъ, жыву S”
Beispiele / Przykłady
PLB | DE/FR | |
vårdol zaivĕ | Lebendig werden | H |
jo jis zaivĕ | ich lebe | H, HB1, B2, C |